2Repuestas
Kamča preguntó 19 Feb 12

dialect in France vs. in Canada

I would like to know some basic differences between french in France and french in Canada, can you tell me some?

Pin It

Repuestas

Vote Up1Vote Down
Alex respondió 03 Abr 12

There is a whoooole lot of differences between Quebec French and "regular" french. Actually, most of the time it's hard to understand what they say overthere, in Quebec. Huuum a few examples : For toilets, we french say "les toilettes" and they say "la bécosse" (from english Backhouse, because there is lots of english roots in their french), in belgium french they would say "LA toilette".
For to go shopping, we'd say "Faire du shopping", "Faire les magasins" ou "Faire ses courses" and they'd say "Magasiner" (magasin=shop).
For sink we say "évier" and they say "cygne"(sounds like sink!) which actually means swan, but you will find out that quebec french is a lot of old french, or english roots or confusion of dialects. You also have to know that they are kind of denying using english words, like they use "courriel" for "courrier électrique" (e-mail), and we french use e-mail or mail. They translate films and series english titles, as an example they translated Dirty Dancing in "Danse Lascive". It's pretty contradictive.
There really is a lot of differences, I can't tell you more by memory.

Vote Up0Vote Down
Jenny respondió 22 Feb 12

From Wikipedia:
"Mutual intelligibility of Quebec French with Metropolitan French is a matter of heated debates among linguists. If a comparison can be made, the differences between both dialects are probably larger than those between standard American and standard British English, similar to the differences between Brazilian Portuguese and that of Portugal,[citation needed] but far less than those between standard German and Swiss German. Francophone Canadians abroad have to modify their accent somewhat in order to be easily understood, but most Francophone Canadians are able to communicate readily with European Francophones. European pronunciation is not really difficult for Canadians to understand; only differences in vocabulary present any problems. Nevertheless, the Quebec French accent is mostly closer to that of Poitou or of Normandy and also some parts of Wallonia."
http://en.wikipedia.o...f_French

Tienes que acceder para responder a las preguntas.

Acceder   Registrar



Preguntas Relaccionadas

0Repuestas Musica Bense
LaSta.Kelly preguntó 18 Mar 12
Ver más preguntas